Atelier - Workshop

Atelier

Le but est de vous faire découvrir que l'on peut - sans investir beaucoup d'argent, avec quelques outils et un peu de technique, de la patience (beaucoup), de la documentation en ce qui concerne les maquettes historiques, quelques boîtes et certains jouets mêmes - obtenir quelque chose de très présentable…

Techniques de base

I'm not going to mince my words !On peut créer des "boîtes à dioramas" à l'ancienne en contreplaqué et carton... Avec un beau cadre de tableau comme façade. Ce qui permet de définir exactement la taille et profondeur que l'on veut obtenir. Mais depuis, les diverses consoles et écrans TV ont permis de faire des boîtes quasiment esthétiques et solides, après quelques modifications diverses... Hélas, avec la venue des écrans plats, fini la facilité. Les vieux boîtiers TV deviennent rares... Pour l'exemple, ici, c'est une vieille console de Minitel de banque qui sera utilisée, une fois vidée de son contenu et une lampe ajoutée ainsi qu'un écran en plexiglas...

You can create old-fashioned "diorama boxes" out of wood and cardboard... With a beautiful picture frame as a front. This allows you to define exactly the size and depth you want. Since then, however, the various consoles and TV screens have made it possible to create almost aesthetic and solid boxes, after a few modifications... Alas, with the advent of flat screens, the easy part is over. Old TV boxes are becoming rare... Here, for example, we're using an old tv console from a bank, stripped of its contents and fitted with a lamp and a Plexiglas screen...

Le "Death Dealer" de Frank Frazetta. Le "Faiseur de morts", une couverture du roman de Howard - Conan - qui a assuré sa notoriété à l'auteur...

L'idée de l'inclure dans une boîte est partie de la figurine à l'échelle 1/24ème très bien gravée. Et le fait que l'on peut créer également le fond du tableau. Rien de très compliqué, qui demande juste de l'attention et un peu de précision...

Frank Frazetta's 'Death Dealer', a cover of Howard's novel Conan, which made the author famous...

The idea of including it in a box came from the beautifully engraved 1/24th scale figurine. And the fact that you can also create the background for the painting. Nothing very complicated, just requires attention and a bit of precision...

Après mesure de la superficie, on fait une découpe pour le fond de l'écran pour former un cyclorama en carton à dessin fort...

Once the surface area has been measured, a cut-out is made for the bottom of the screen to form a cyclorama in strong cardboard...

Découpe au cutter du fond...

Cutting out the bottom...

On présente le tout pour s'assurer de la conformité...

It is presented to ensure compliance...

Une vue d'ensemble. A noter que le fond a été surélevé pour que la figurine soit au niveau de l'écran...

An overall view. Note that the background has been raised so that the figure is level with the screen...

La pièce surélevée sur le fond...

 The raised room at the back...

 

La figurine

 The figurine

Le kit en résine au 1/24ème. Très ressemblant par rapport à l'illustration. Les chaînes des anneaux sous la selle ainsi que celle qui tient le sabre ont été remplacées par des vraies en métal à l'échelle. L'anneau est fabriqué en métal et la sangle de la monture est refaite en partie en feuille de plomb. La pièce est enduite d'apprêt en bombe au final...

The 1/24 resin kit. Very similar to the illustration. The chains on the rings under the saddle and the one holding the sabre have been replaced by real metal ones to scale. The ring is made of metal and the girth of the frame is partly made of lead sheet. The piece is spray-primed...

On commence par une couche de noir mat Humbrol sur les parties qui seront métallisées...

We start by applying a coat of Humbrol matt black to the areas that will be metallised...

La face "cachée" est elle aussi peinte en noir mat...

The "hidden" side is also painted matt black...

Début de la peinture. Ici, le but est de se rapprocher de l'effet voulu par le peintre au niveau des teintes, pas de faire une figurine de concours...

Start of painting. Here, the aim is to get close to the painter's desired effect in terms of colours, not to make a competition miniature...

 

 

Les peintures utilisées :

Winsor & Newton et Rembrandt à l'huile.

Noir de Mars. Gris de Payne. Dioxazine purple. Rouge Vermillion.

Terre d'Ombre. Bleu de Phtalocyanine. Blanc de Titane.

Rouge oxyde transparent. Jaune de Naples. Jaune citron.

Jaune foncé japonais. Terre de Sienne.

 

 

The paintings used :

Winsor & Newton and Rembrandt in oils.

Mars black. Payne grey. Dioxazine purple.

Vermillion red. Umber. Phthalocyanine blue.

Titanium white. Transparent oxide red.

Naples Yellow. Lemon yellow.

Japanese dark yellow. Sienna.

 

 

Après les teintes métalliques Humbrol 53 et 11, on se concentre sur les nuances du cheval...

Following on from the Humbrol 53 and 11 metallic shades, we're now focusing on the horse shades...

On passe des marrons divers à des effets de mauve plus ou moins prononcés, éclairés avec du blanc au-dessus - peinture zénithale (je déteste ce mot!). Le ventre reçoit un effet rougeoyant des feux en-dessous. Le bouclier et la sellerie sont peaufinés ainsi que le harnais et la hache...

We go from various browns to more or less pronounced mauve effects, lit with white above - zenithal painting (I hate that word!). The belly gets a glowing effect from the lights underneath. The shield and saddlery are refined, as are the harness and axe...

La figurine est encore retravaillée au niveau des éclairages...

The figure has been reworked even further in terms of lighting...

Le décor

 The set

Le décor lui, est peint à l'acrylique, toujours en s'inspirant du tableau de Frank Frazetta. On prévoit l'emplacement du socle de la figurine...

The background is painted in acrylic, again inspired by Frazetta's painting. The location of the figurine's base is planned...

Création du fond avec de la colle à carrelage et divers sables. Le socle de la figurine est serti dans l'ensemble. Divers os et éléments ajoutés...

The background is created using tile adhesive and various sands. The figurine's base is set into the assembly. Various bones and elements added...

Le "vautour" est un aigle en plomb fixé sur le fond avec une aiguille après peinture...

The "vulture" is a lead eagle fixed to the bottom with a needle after painting...

Le résultat... Sur écran...

The result... On screen...

On peint le socle en blanc pour faire ressortir les couleurs que l'on appliquera ensuite...

Paint the base white to bring out the colours you'll be applying next...

Finition du sol et des parois avec les peintures acryliques. Le crâne de gauche est à l'échelle 1/16ème, celui de droite 1/20ème. Ils accentueront le premier plan et donneront un effet de profondeur à la scène...

The floor and walls are finished with acrylic paint. The skull on the left is 1/16th scale, the skull on the right 1/20th scale. They will accentuate the foreground and give an effect of depth to the scene...

Vue d'ensemble du décor terminé...

Overview of the finished décor...

Collage du cavalier sur son socle...

Gluing the rider to the base...

L'éclairage électrique intérieur est recouvert d'une gélatine bleue de projecteur pour donner une couleur froide à l'ensemble...

 The interior electric lighting is covered in a blue gelatine spotlight to give the whole a cool colour...

Galerie

 Gallery

 

 

 

 

 

 

Téléchargez le tutoriel en PDF