Atelier - Workshop

Atelier

Le but est de vous faire découvrir que l'on peut - sans investir beaucoup d'argent, avec quelques outils et un peu de technique, de la patience (beaucoup), de la documentation en ce qui concerne les maquettes historiques, quelques boîtes et certains jouets mêmes - obtenir quelque chose de très présentable…

Techniques de base

Mum! Have you seen the skin on Lypse ? (Apocalypse)

Le futur sera-t-il ou ne sera-t-il pas ?

Les visions d’apocalypse climatique d’aujourd’hui ont remplacé la peur du communisme atomique d’antan et les soucoupes volantes…

En 200 ans on a joué à l’apprenti-sorcier et nos enfants ont hérité de ce progrès dévastateur…

Les dioramas qui font réfléchir ne sont pas légions et c’était l’occasion d’une création originale à partir d’un dessin de Yuri  SHWEDOFF - thèmes qui fleurissent actuellement sur le net, et font recette avec les  films et les jeux video…

Will the future be or will it not be?

Today's visions of climate apocalypse have replaced the fear of atomic communism and flying saucers of yesteryear...

In 200 years we've played the sorcerer's apprentice, and our children have inherited this devastating progress...

There aren't many dioramas that make you think, and this was an opportunity for an original creation based on a drawing by Yuri SHWEDOFF - themes that are currently flourishing on the net, and are a hit with films and video games...

 

 

 

 

 

Ici, la maquette à l'échelle 1/288ème du James Bond de Moonraker a servi de base...

Il s'agit de la marque Doyusha sortie en 1995...

 

Here, the 1/288th scale model of James Bond's Moonraker was used as a base...

This is the Doyusha brand, released in 1995...

 

 

 

 

 

 

 

Le montage de la maquette est simplifié à l'extrême...

 

Assembly of the model is extremely simple...

Le pas de tir est fabriqué à partir d'éléments de la boîte à surplus...

The firing point is made from parts of the surplus box...

Le kit est pratiquement terminé...

The kit is almost complete...

On procède ensuite à la confection du décor. Des morceaux de polystyrène extrudé sculptés figureront les rochers...

The decor is then created. Sculpted pieces of extruded polystyrene are used to represent the rocks...

 

Pose du plâtre.

Plastering.

Une bande plâtrée est utilisée pour fixer l'assise du pas de tir et de la navette avec ses réservoirs. Puis du plâtre plus liquide pour l'environnement et les rochers. Enfin, du plâtre plus ferme pour faire la "mesa" constituée par les sédiments accumulés autour de la fusée...

A plaster strip is used to fix the base of the launch pad and the shuttle with its tanks. Then more liquid plaster for the environment and the rocks. Finally, firmer plaster is used to make the 'mesa' formed by the sediment accumulated around the rocket...

Vue de dos. Le plâtre est travaillé au cutter par endroit puis lissé à l'eau...

Back view. The plaster is worked with a cutter in places, then smoothed with water...

Vue d'ensemble...

An overview...

Le cavalier.

De l'échelle 1/100ème de départ, il est passé au 1/72ème, ce qui lui permet d'être au premier plan pour renforcer la scène...

The horseman.

From the original scale of 1/100th, he has been scaled down to 1/72nd, which allows him to be in the foreground to reinforce the scene...

Le cavalier et son destrier sont modifiés pour se rapprocher du modèle original...

The rider and steed have been modified to resemble the original model...

Ils sont lissés à l'enduit de finition très liquide pour éliminer les défauts et jointures...

They are smoothed with a very liquid finishing plaster to eliminate defects and joints...

Des flocages différents sont ajoutés et collés à la colle à bois...

Different flockings are added and glued with wood glue...

On termine en collant de la fillasse de plombier pour figurer les diverses herbes et lianes...

Finish by gluing plumber's fill to represent the various grasses and vines...

La peinture

Painting

Le décor est traité à l'acrylique Liquitex en tube en se basant sur l'éclairage du dessin original...

The decor is treated with Liquitex acrylic in a tube, based on the lighting of the original drawing...

La navette est peinte à l'Humbrol 186 - 147 + blanc. Le réservoir principal est traité au produit pour la rouille utilisé ici...

The shuttle is painted with Humbrol 186 - 147 + white. The main tank is treated with the rust inhibitor used here...

 

Le décor de fond

The background

Le fond est peint à l'acrylique sur un panneau de bois et fixé à l'arrière du décor...

The background is painted in acrylic on a wooden panel and fixed to the back of the set...

On coule de la résine teintée à base de vert et de bleu sur le sol du décor en finition...

Green and blue tinted resin is poured onto the floor of the décor to give it a...

D'autres photos ? C'est par ici !

Téléchargez le tutoriel en PDF