Atelier - Workshop

Atelier

Le but est de vous faire découvrir que l'on peut - sans investir beaucoup d'argent, avec quelques outils et un peu de technique, de la patience (beaucoup), de la documentation en ce qui concerne les maquettes historiques, quelques boîtes et certains jouets mêmes - obtenir quelque chose de très présentable…

Techniques standards

D115

For sale...
1

La base est la soucoupe des Envahisseurs, un vieux kit Monogram ressorti il y a quelques années...

En premier lieu, on va boucher tous les joints disgracieux après ponçage et adjonction de mastic liquéfié... L'intérieur de l'habitacle, qui restera visible, est également revu. Des canons de Stuka sont rajoutés agrémentés de divers pièces dont des élingues et des viseurs...

The base is the Invaders saucer, an old Monogram kit from a few years ago...

First of all, all unsightly joints are sanded and filled with liquefied mastic... The interior of the cabin, which will remain visible, is also revised. Stuka barrels are added, along with various parts including slings and sights...

2

Vue de dessous.... après ponçage du mastic, et une couche de peinture, les joints sont devenus invisibles. Les pastilles de moulage - en relief - très apparentes sur les pieds sont également éliminées...

Bottom view.... After sanding down the putty and applying a coat of paint, the joints are now unseen. The raised molding pads on the feet have also been eliminated...

3

Le vaisseau terminé - peu de pièces dans ce kit...

The finished ship - few parts in this kit...

La peinture

Painting

4

Après avoir fait les impacts de tirs lasers au pyrograveur, premières couches à l'aérographe de marron et de jaune sable. Après séchage, un effet de craquelure est appliqué...

After making the laser impacts with the pyrograver, first airbrush coats of brown and sandy yellow. After drying, a crackle effect is applied...

5

On fait ressortir les craquelures à base de Humbrol 71 et on applique au pinceau les premiers effets métalliques...

We bring out the cracks with Humbrol 71 and apply the first metallic effects with a brush......

6

On accentue encore les effets métalliques et on fait des écailles de jaune plus clair sur la base...

We accentuate the metallic effects and make the scales lighter yellow on the base...

7

Le résultat...

The result...

8

La scène se situant dans le désert, une couche de poussière est appliquée à l'aérographe...

As the scene is set in the desert, a layer of dust is applied with an airbrush...

Les figurines

The figures

9

Les figurines - Preiser entre autres - sont légèrement modifiées, les têtes des Petits Gris recréées... le tout peint à l'huile...

The figures - Preiser among them - are slightly modified, the heads of the  Little Greys recreated... all painted in oil...

10

Le logo INGSOC - extrait du film 1984 - est dessiné puis après photocopie à l'échelle, servira de masque pour appliquer la peinture sur le modèle...

The INGSOC logo - taken from the movie 1984 - is drawn, then photocopied to scale and used as a mask to apply the paint to the model...

11

Le logo terminé et empoussiéré...

The finished, dusty logo...

13

La soucoupe terminée. Un tourelleau à affût quadruple de P61 Blackwidow est rajouté sur le dessus...

Finished painting the saucer. A quadruple-mounted P61 Blackwidow turret is added on top...

13

L'intérieur de l'habitacle. Les cloches en verre des cellules de régénération sont rajoutées à partir de gélules de médicament transparentes...

The interior of the passenger compartment. The glass cloches of the regeneration cells are made from transparent drug capsules...

Le décor

 The set

14

Positionnement du décor et des divers accessoires...

Positioning the set and various accessories...

15

Les falaises et pics sont sculptés en plâtre de Paris sur armature métallique et polystyrène extrudé...

The cliffs and peaks are sculpted in plaster of Paris on a metal frame and extruded polystyrene...

16

Evolution des couleurs et ...

Color evolution and ...

17

... peinture définitive. Couleurs acryliques Liquitex en tube...

... definitive paint. Liquitex acrylic colors in tube...

18

Un léger cratère en plâtre est réalisé à l'endroit de l'atterrissage de l'engin...

A small plaster crater is made at the landing site...

19

Un Hummer transformé en fourgon blindé à l'aide de carte plastique servira de véhicule pour les acheteurs...

A Hummer transformed into an armored van using plastic card will serve as the vehicle for the buyers...

20

La maquette utilisée. Très mauvaise qualité. Trop chère. A déconseiller aux débutants... Et à éviter...

The model used. Very poor quality. Too expensive. Not recommended for beginners... And to be avoided...

21

Le diorama terminé...

The finished diorama...

sp

D'autres photos ? C'est par ici !

Téléchargez le tutoriel en PDF