Atelier - Workshop

Atelier

Le but est de vous faire découvrir que l'on peut - sans investir beaucoup d'argent, avec quelques outils et un peu de technique, de la patience (beaucoup), de la documentation en ce qui concerne les maquettes historiques, quelques boîtes et certains jouets mêmes - obtenir quelque chose de très présentable…

Techniques standards

Le donjon. Un diorama "d'Heroïc Fantasy" entièrement créé à partir de matériaux divers et de figurines transformées...

The dungeon. A "Heroïc Fantasy" diorama created entirely from various materials and transformed figurines...

La structure de base est façonnée grossièrement avec du  polystyrène extrudé (appelé aussi Roofmat- utilisé pour le doublage des toitures)...

The basic structure is roughly shaped from extruded polystyrene (also known as Roofmat - used for roof lining)...

La tour est constituée de bandes rectangulaires collées ensemble avec de l’enduit de rebouchage de maçonnerie...

The tower is made up of rectangular strips glued together with masonry filler...

Les créneaux sont découpés à la scie à détourer et affinés à la lime à bois...

The slots are cut with a routing saw and refined with a wood file...

Les murs de la tour sont recouverts d’enduit de rebouchage type Polyfilla qu’on laisse sécher minimum 24h...

 The tower walls are covered with Polyfilla-type filler, which is left to dry for at least 24 hours...

On le ponce pour avoir une forme homogène puis on le lisse avec un pinceau humide à l'eau...

It is sanded to a homogeneous shape, then smoothed with a brush moistened with water...

On commence à poser de la pâte (Fimo – pâte du commerce qui sèche à l’air) à modeler pour simuler la forme des pierres de la tour. Dallage du bas : bande de 1cm d’épaisseur tout le tour puis nouvelle bande de 3 mm même procédé, le tout collé à la colle à bois. Puis on grave au cure-dent ou avec divers outils chaque pierre...

We start by applying modelling clay (Fimo - air-drying commercial clay) to simulate the shape of the tower stones. Bottom paving: 1cm-thick strip all around, then a new 3mm strip, all glued with wood glue. Each stone is then engraved with a toothpick or a variety of tools...

On pose de plus grandes plaques pour la surface de la tour que l’on grave également.

La figurine est un chevalier en plomb 54mm inséré dans la niche après un ponçage des joints et passage d'une couche d’apprêt blanche...

Larger plates are used for the surface of the tower, which is also engraved.

The figure is a 54mm lead knight, inserted into the niche after sanding the joints and applying a coat of white primer...

La toiture

 The roof

La toiture : Fabrication à l’aide de carton-plume de 3mm. On colle dessus des bandes de papier superposées pour simuler les ardoises. Le tout est peint à l’acrylique noir et "drybrush" gris foncé...

The roof: Made with 3mm featherboard. Superimposed strips of paper are glued on to simulate slates. The whole is painted with black acrylic and "drybrush"  dark gray...

Le toit est ensuite "sali" à la terre à décors...

The roof is then "dirtied" with decorating clay...

 La peinture

 Painting

La terre à décors (utilisée pour teinter les peintures) sert ici de couleur pour la tour du château. On dilue dans 70% d’eau puis on applique avec un pinceau large pour faire entrer le produit dans tous les rainures. Une première couche de noir suivie d’une couche de Terre d’Ombre Brûlée. On laisse sécher 24h. Puis on applique avec une éponge humide sur les reliefs de manière à éclaircir la pierre (avec doigté !)...

Decoration clay (used to tint paint) is used here as the color for the castle tower. Dilute in 70% water, then apply with a wide brush to get the product into all the grooves. A first coat of black followed by a coat of Terre d'Ombre Brûlée. Leave to dry for 24 hours. Then apply with a damp sponge on the reliefs to lighten the stone (carefully!)...

Autre vue...

Another view...

Les volets et la porte sont moins dilués en eau et plus chargés en terre à décors (on peut également utiliser à la place des peintures acrylique). Le sol du parvis ainsi que la statue reçoivent de la  Terre de Sienne...

 The shutters and door are less diluted with water and more loaded with decorative earth (acrylic paints can also be used instead). The floor of the forecourt and the statue are treated with Terre de Sienne...

Du vert est ajouté pour les fossés. La mousse est constituée de sciure de ponçage très fine...

Green is added for the ditches. The moss is made from very fine sanding sawdust...

On fait de l’ombrage en appliquant la couleur plus ou moins foncée dans les coins et en profondeur, plus claire en surface sur les parties éclairées...

Shading is achieved by applying the color more or less darkly in the corners and in depth, and more lightly on the surface in lit areas...

Le pont-levis est fabriqué en balsa...

The drawbridge is made of balsa wood...

...et teinté à la terre à décors...

...and tinted with decorative earth tones...

Le plancher de la tour est fabriqué en carton plume sculpté en lamelles...

The floor of the tower is made of featherboard carved into strips...

L’équipement de la tour : le mat est constitué d'une poutre en balsa à laquelle est ajouté un oriflamme sculpté en Milliput (mastique de maquette séchant à l’air)...

The tower's equipment: the mast consists of a balsa wood beam to which is added a sculpted banner in Milliput (air-drying model putty)...

L’étendard à gauche vient de pièces de récupération de la marque Warhammer...

The standard on the left is made from salvaged Warhammer brand parts...

Les figurines

The figurines

La catapulte est au départ un jouet modifié avec de la carte plastique Evergreen et du balsa. L’ornement de la tête est également du Warhammer...

La figurine en plomb vient de la collection du Seigneur des Anneaux...

The catapult was originally a toy modified with Evergreen plastic card and balsa wood. The head ornament is also Warhammer...

The lead figurine comes from the Lord of the Rings collection...

Les deux vues montrent les pièces en place et la peinture terminée...

A noter :

Les éperons qui ornent l’entourage du haut de la façade de la tour sont en fait des… épines de grosses ronces ! Coupées une par une, séchées et triées pour les calibrer à la bonne dimension. Le résultat est là !

Both views show the parts in place and the paintwork finished...

Note:

The spurs adorning the surround at the top of the tower façade are actually... thorns from large brambles! Cut one by one, dried and sorted to the right size. The result is here!

La figurine à cheval du parvis – également issue du Seigneur des Anneaux – a été retravaillée, la position sur le cheval, une tête ajoutée à l’intérieur de la cagoule, L’échelle s’apparente au 1/30ème, les fabricants de figurines vendues en kiosque ne respectant pas toujours l’échelle, parfois même d’une figurine à une autre dans la même collection…

The horse figure in the forecourt - also from The Lord of the Rings - has been reworked, the position on the horse, a head added to the inside of the hood. The scale is close to 1/30th, as manufacturers of figures sold on newsstands don't always respect the scale, sometimes even from one figure to another in the same collection...

La modification de la pièce est terminée. Elle reçoit une couche d’apprêt en bombe...

The modification of the part is complete. It receives a coat of spray primer... 

Peinture à l’huile Rembrandt. Les accessoires de la tour, chaînes, têtes de mort, oriflammes, sont également peints à l’huile en tube...

Rembrandt oil painting. The tower's accessories - chains, skulls, banners - are also painted in oil tubes...

La résine

The resin

La résine Crystal utilisée pour le diorama du Catalina sert ici pour créer l’eau du fossé. Un squelette en plastique est disposé au fond.

Les arbustes sont du seechyium séché auquel on ajoute du flocage de train puis on fixe à la colle à bois et à la colle en bombe...

The Crystal resin used for the Catalina diorama is used here to create the water in the ditch. A plastic skeleton is placed at the bottom.

The shrubs are dried seechyium, to which train flock is added, then fixed with wood glue and spray glue...

D'autres photos ? C'est par ici !

Téléchargez le tutoriel en PDF